我第一次網上購書是在美國亞馬遜站,那是2001年年,一下子購了近港幣二千元的書。那時在亞馬遜买书是因为有一些书香港没有而美国较为便宜。由于买得多,運費相對不貴。之後很久没有再买书。在2009年起,香港有二手书拍卖,我也从2010年起在國內網站購二手書。2011年11月在中环一書店買書,之后才覺得在實體書店購英文書價錢很貴,較亞馬遜加運費還貴。我在國內購新書是經國內的亞馬遜網站。国內的簡體書書價都不貴,若經網購,书价更較原价平宜
二三成,而国内运费也不过是十元八块。一般订购都是送往我常平的家。我间中也有網購台灣的書,台灣原版和翻譯本都有。台灣的翻譯書,翻譯得很好,除不失原 著神髓外,更着眼貼切和流暢,质量較国內的翻譯書優勝很多。畢竟台灣翻譯英文書籍,較國內早幾十年,優劣不可同日而語。就以
William O'Neil 的“How to make money in stocks”,台灣譯本和國內譯本就是一個很好的比較。
很多時候,購買國外書都要額外另付郵費,郵費通常不便宜。比方我最近網購的台灣書,書價折扣前是台幣380元,但郵資便要210元,是書價的一半多,很不化算。所以買台灣書我一般都是數本一起買或者是和朋友一起團購,把郵資擹薄。同樣我在外國網站買英文書時,郵費高昂得令人卻步,所以我盡量找有免運費的網店。
Book Depository 是一個很不錯的網上免運費外文書店。由於免運費,他們用郵局而非快遞,運送時間要久一點。
近年港人在國內的淘寶店購物多了。淘寶網也因此提供集運方式,集中了赴港的貨品才一次過送運香港,除可增加接受度外還可以減輕買家的運費開支。但是不是所有貨品都可經集運送到香港,因為不少物品快遞公司都不代運,例如豆類包括咖啡豆,各類粉狀貨品,光碟,部份電子產品等等。以前淘寶網容許買家使用國內的便利店代為收貨。但現在淘寶網會把客戶分為國內和國外,國內便利店代收只提供給國內客戶。所以不少港人都希望知道深圳關口附近有那些店能代他們收貨。所以只要你在搜索器上輸入"深圳灣口岸有沒有代收站",你便會發現有不少人有問過這個問題。主因就如上述的港人找收貨點,把貨品送到通關口岸,然後親自過關取貨。
有見及此,我特意往深圳灣走一趟,看看深圳灣口岸那些快遞公司提供這種服務。也是由於關口付運有很大需求的原故,不少快遞公司都在深圳灣口岸設快遞中心。現在那裡的快遞公司約有八間,部份可為客人代為收貨。不代客收貨的我不說。其中韻達,申通,圓通等都會代客收貨。他們會收取費用,一般的貨品(我想是一公斤內)收取¥5,體積較大的相應貴一點,如¥10,¥15遞增。一般二天內提取不另收費,過期每天加¥5。他們不會通知客人取貨,客人要自己查詢貨品到站後自行提取。有了這個設施,大家在網購時只需寫下運送地點為深圳灣口岸某店,和提供自己的電話便可。
以上內容,僅供參考。
沒有留言:
發佈留言