2017年3月8日星期三

三八


Today is 3.8.  I received a few messages from friends. Almost all messages were on the good side of women. No doubts about that woman are great. On the other hand, I firmly believe - nothing on earth is as wicked as women. 

I cite one of the message jokes I received today:
有一位老奶奶,突然不去跳广场舞了,改为去学游泳!
大家都问:你怎么改游泳了?老人家无奈的说:唉,儿子和媳妇吵架,每次媳妇都问:'我和你妈掉水里你先救谁?'”
我不想为难儿子,所以就学游泳了!
过段时间小两口又吵架,媳妇说:我和你妈掉水里你先救谁?
老公答:我不用下水,我妈会救你的,她会游泳。
媳妇不依不饶:不行,你必须下水。
老公答:那你死定了!我不会游泳,我妈肯定先救我。😃😃
折磨中国男人千年难题,终于被伟大的母亲破解啦!

Please note the final sentence "折磨中国男人千年"! Who tortures men? Who starts wars? Who wants to dominate?  Who speaks small words? Who spreads hatred? Who breaks relationship within a family? The answers always point to one - women? 

The metaphors for men and women are cats and dogs respectively. Dogs are loyal, humble, friendly, simple and straight forward. Cats are complicated. Cats are snobbish, haughty, cruel, submitted under force, pleasing; however, kill when they are in upper hand.

As stated by 柏杨 (中国人史纲): 妻子未必有對外開疆的能力,但摧毀一個家庭以致一個國家的能力還是綽綽有餘。 There are plenty of historical facts on that, for example, the story of Troy, Wars between kingdoms. In China, we had “不聞夏殷衰,中自誅妹妲.” So you know the significance of women! It did not merely happen in the past, yet it happens all the time. When women become more knowledgeable and powerful, they will torture men to their death. That's why a wise man in the past said “唯女子與小人為難養也。” 難養 does not mean difficult to feed - it means "they are difficult creatures by nature!"  Difficult in the sense that their mouths are malicious: 近之則不遜,遠之則怨. I am not here to spread gender discrimination. I am here to tell an old man’s words - you need to understand women’s nature so that you know who you are dealing with! Wake yourself up from the dreams of love novels. Women themselves are well aware of their woman counterparts!



In the old days, women were victims of violence! I can tell you there are lots of men mentally tortured by women. It is common in western countries to have men’s victim clubs. Therefore do not look down women otherwise you could be drowned easily by your ‘man’ ego.

沒有留言:

發佈留言

細說辛語駐釋

時隔 3 年, 也不妨為當年的一篇留下駐腳, 不使真事情流於湮沒。   1. 「肥媽」 face mask 的中譯 2 .潑皮   中國古代爛仔的稱謂, 今日國內稱為混混 3 .唐老僧  Donald Tseng  中譯 4 .那拉    晚清皇朝女性最高權力者...