2010年三月寫了一篇叫 [是草茎还是药] 的網誌,是關於香港某知名店[樓上XX莊] 的。上週友人到寒舍聚舊。弄了些日本蠔來吃。那些蠔分別從超市及 [樓上XX莊] 買來的。從超市買來的已吃了好幾頓,不錯。由於超市蠔剩餘不多,所以當日便弄一些 [樓上XX莊] 蠔。我在炒蠔肉的時候已察覺到,部份蠔不能煎炸至金黃,而且淋bab bab,沒有鮮味和口感。今天我拿出餘下的 [樓上XX莊] 蠔食用,急凍蠔的結構有如冰塊,表示蠔肉中充積大量的水份,不然蠔肉不會硬如冰塊。在解凍過程中,有不下於蠔肉六成重量的水釋出。
基於不憤,所以找回發水蠔的貨品包裝來看過究竟。它的包裝描述如下:
特選急凍日本蠔肉。
… 宜用作白灼或清蒸。
請不要過份解凍。產品解凍之後,重量約縮小20%
經銷商:僑X陸海產有限公司
看,如果不是發水,何以重量會縮小?急凍是不會失重的。它同時建議
1. 不要過份解凍。因為怕全解凍後重量減少得更厲害。
2. 宜用作白灼或清蒸。用水煮這樣便可以混水摸魚混過去。
敬告各位不要往 [樓上XX莊] 買急凍日本蠔肉。因為它的日本蠔肉發水極之厲害。有欺騙顧客之虞。我比較過一般超市和 [樓上XX莊] 的日本蠔。超市的急凍日本蠔,大多沒有發水,[樓上XX莊] 的日本蠔發水量達總重量三成,根本不宜作食用,煮熟後蠔肉淋bab bab,毫無口感,吃後且肚子有點不適。我怕它害人,便把餘下的蠔肉掉了。騙人的商店,其它貨品也不敢恭維。
怪不得此店越開越多。幾十元一磅的貨品都要發水騙人。上萬元的貨品更是不言而喻了。看來此店真是經營有道,不過是歪道的道吧。看來李生的超市是非常厚道了。
2012年1月2日星期一
訂閱:
發佈留言 (Atom)
Palace Museum Qianlong Buddhist sculptures
Exhibition items in HK Palace Museum from China Beijing Palace Museum. Made in emperor Qianlong reign, 1758-1778, by Imperial Workshops for ...
-
今天, 2009年05月09日, 原定乘搭深航早上8:40的班机往沈阳。抵机场时离航班起飞只有廿分。工作人员不让我进,所以我只得回家往。 我没有失落,此行也只是两天,今天往,明天返。原本是为往见一位网友,大不了是多逛一下故宫。可惜是再没有与那位网友联系,由此失去了去的动力。可能是...
-
曹白 (Cao Bai or Chinese Herrings) is a type of white silver scale herring; marine, found inshore, semi-enclosed sea areas and fresh water;...
-
我不是戲行中人,也沒有看過多少齣戲,我基本上不懂看五線譜,分辨不到音調。粵曲裡的五音六律,我從未接觸過,對曲目詞牌也認識不多。我對戲曲的認識也只限於曲辭,旋律和故事。年少時聽的是港人熟識的'帝女花' 和'鳳閣恩仇未了情'。我對粵曲的愛好源自對曲...
沒有留言:
發佈留言