2017年2月13日星期一

My Children's Drawings


I tidied up the book cabin and found 2 drawing books. I flipped thru them and without checking the name on the books; I knew which one belongs to my elder son and which belongs to my younger son. My elder son was a mature birth with all the needed nutrition from his mum. My younger son was not. His mum was weak when carrying him and he was not growing that the doctor decided to have him birth pre-mature. His mum had no milk to milk him. He was grown on bottles. He hardly cried or moved during the first eight months of infancy. It did not surprise me my younger son was not as talented as his brother.

The Pictures were drawn on 3004A Sketch books (size: 11.25" * 14.75"). They were drawn in 2005 when the children were 8 and 7. I put them in 2 sets below. I think you can also tell which belongs to whom.

My elder son has many talents, sports, musical instruments, drawing, dancing, of course academic as well. He resembles my appearance but he has his mum's soul. My younger son resembles his mum's brother but he has a warm heart.










沒有留言:

發佈留言

細說辛語駐釋

時隔 3 年, 也不妨為當年的一篇留下駐腳, 不使真事情流於湮沒。   1. 「肥媽」 face mask 的中譯 2 .潑皮   中國古代爛仔的稱謂, 今日國內稱為混混 3 .唐老僧  Donald Tseng  中譯 4 .那拉    晚清皇朝女性最高權力者...