2024年7月30日星期二

Priority seat

Saw this episode on today's light rail. A man with 2 young daughters taking up the priority seats while a mother standing with her baby on her carrying belt. This is common in Hong Kong as priority is nothing for individuals who only think for themselves.






On light rail and MTR compartments, priority seat is meant for disability, pregnancy, mother with baby, elderly. Perhaps, some people think their bouncing kids are sort of disability.



沒有留言:

發佈留言

細說辛語駐釋

時隔 3 年, 也不妨為當年的一篇留下駐腳, 不使真事情流於湮沒。   1. 「肥媽」 face mask 的中譯 2 .潑皮   中國古代爛仔的稱謂, 今日國內稱為混混 3 .唐老僧  Donald Tseng  中譯 4 .那拉    晚清皇朝女性最高權力者...